Издательство
Санкт-Петербург – Москва
Бажов Малахитовая шкатулка
Бабий Яр

Кузнецов Анатолий
Бабий Яр

ХудожникБродский Савва
Объем: 288
Год издания: 2019
Формат: 170*230
Тип переплета: Твердый
Тираж: 3000
ISBN: 978-5-9268-3032-0
Серия: Вот как это было
В 1966 году в трёх номерах журнала «Юность» впервые был опубликован роман «Бабий Яр» — ужасающая в своих подробностях история Киева периода фашистской оккупации. Позже писатель Анатолий Кузнецов покинет страну, и его имя на долгие годы будет вычеркнуто из истории советской литературы. Вычеркнутыми окажутся и иллюстрации Саввы Бродского, чья мощная чёрно-белая графика сопровождала текст и в «Юности» и в книге 1967 года — единственных советских изданиях романа.

В 1990-е годы авторская версия «Бабьего Яра», созданная Анатолием Кузнецовым в эмиграции, вернулась к российским читателям, но рисунки Саввы Бродского, которые художник считал лучшими своими работами на военную тему, продолжали находиться в забвении.
Настоящее издание возвращает иллюстрации Саввы Бродского — в том формате, который художник задумал, и с тем текстом, с которым он работал.

Текст печатается по изданию: А. Кузнецов. Бабий Яр. — Мос­ква : Молодая гвардия, 1967.


Содержание

От издательства    
Необходимое объяснение

Первая часть
Пришли немцы    
Грабить нужно уметь...
Итак, мы в этой «новой жизни»
К вопросу о рае на земле
Крещатик
Приказ    
Бабий Яр
Глава воспоминаний
1. Пионерия
2. Если завтра война
3. Листовка
4. Второй Царицын
5. Болик пришёл
Глава подлинных документов
По немецкому времени
Горели книги
Голод
Я делаю бизнес    
Харьков взят
Дарница
Прекрасная, просторная, любимая земля
Ночь

Вторая часть
«Человек ест, чтобы жить, а живёт, чтобы есть»
«Враги»    
Раненые на лестнице
Бизнес становится опасным    
Смерть6
День рождения Гитлера    
В Германию    
Благословенной земли нет
Чрезмерные умники — враги    
Зацвела картошка    
Футболисты «Динамо». Легенда и быль    
Бабий Яр. Система
Дед-антифашист и осколки империи    
Убить рыбу    
Глава подлинных документов    
Среди облав    
Как из лошади делается колбаса    
Мне очень везёт в жизни,
я не знаю, кого уж за это благодарить

Третья часть
Побег из молчания    
Горит земля    
Бабий Яр. Финал    
«Киева больше не будет»    
Когда грохот пушек бывает прекрасным    
Города оставляются без препятствий
со стороны врага    
Величие Дегтярева
Попадаюсь — не попадаюсь    
Страшная ночь
Шли массы людей
«Война миров»    
Профессия — поджигатели
Сколько раз меня нужно расстрелять  
Пять ночей и пять дней агонии
1 ноября, понедельник    
2 ноября, вторник
3 ноября, среда    
4 ноября, четверг    
5 ноября, пятница
Глава из будущего    
1. Пропавшие без вести
2. Необходимая щепка истории    
3. Миллион рублей
4. Бабарик сидит    
La commedia e finita  
Глава последняя, современная
__________________________________

От издательства    

Роман «Бабий Яр» стал для Анатолия Кузнецова книгой всей жизни, тем произведением, что одним своим существованием определяет судьбу писателя. Не задумай он описать свой опыт именно в форме документального романа, рассчитанного на самую широкую аудиторию, не борись за публикацию правильного авторского текста — его жизнь, и личная и писательская, могла сложиться по-иному. Более того, в результате всех перипетий книга «Бабий Яр» обрела собственную судьбу, которая вышла далеко за рамки просто художественного повествования.

Конечно, в первую очередь «Бабий Яр» — ужасающая в своих подробностях история Киева периода фашистской оккупации. Это рассказ о подлинных событиях, которые буквально по дням описывает оставшийся в городе мальчик, и его голос сливается с воспоминаниями узников концлагерей и других свидетелей массовых расстрелов. Роман произвёл сильнейшее впечатление на современников, и сегодня он читается с не менее яркими эмоциями. Но «Бабий Яр» — это история и Анатолия Кузнецова как писателя и эмигранта. Ведь в его решении навсегда покинуть страну не последнюю роль сыграла невозможность выпустить в свет авторскую версию произведения.

Хроника издания романа в общих чертах выглядит так. В 1966 году в трёх номерах «Юности» с пометкой «журнальный вариант» впервые публикуется «Бабий Яр». Через год в издательстве «Молодая гвардия» роман выходит отдельной книгой, дополненный и с уточнением некоторых фактов. Для писателя обе публикации навсегда останутся полными редакторских «наслоений и цензурных дыр». Он продолжит работать над рукописью — «для себя и для истины», фотографируя страницы на микроплёнку. В 1969 году Анатолий Кузнецов уедет из страны. Он вывезет плёнки, и через год немецкое издательство «Посев», сотрудничавшее с русскими авторами-эмигрантами, выпустит одобренный писателем вариант романа. В нём отдельно будут выделены фрагменты — как вырезанные советской цензурой, так и созданные писателем в Англии.

Текст, который Анатолий Кузнецов считал «единственно действительным», в России смогли увидеть лишь в 1991 году. И это была действительно другая книга. Дело даже не в том, что роман из антифашистского превратился в более глобальный — антитоталитаристский. На титульном листе «Бабьего Яра» значится: «роман-документ». Как подчёркивал автор, он писал, «как это было на самом деле, ничего не пропуская и ничего не вымышляя». Опубликованный в СССР «Бабий Яр» был романом, достоверность которого подтверждали выдержки из документов — цитаты из газет, постановлений, слова очевидцев.«Единственно действительный» «Бабий Яр» стал в большей степени именно документом. Документом советской эпохи и реалий книгоиздания в СССР. Недаром Анатолий Кузнецов объяснял читателям, что главной задачей для него было «показать действительно серьёзные и принципиальные цензурные вмешательства».

Но есть у «Бабьего Яра» ещё одна история — иллюстративная, и о ней мало кто вспоминает и задумывается. Уже в журнальном варианте текст Анатолия Кузнецова сопровождала мощная чёрно-белая графика Саввы Бродского. К моменту выхода «Бабьего Яра» в «Юности» художник уже создал рисунки к собраниям сочинений С. Цвейга и А. Грина, к «Оводу» Э. Л. Войнича, работал над образами «Спартака» Р. Джованьоли... Савва Бродский уже определился со своей техникой — темперой, которой останется верным на всю жизнь и благодаря которой его стиль станет моментально узнаваемым.

К «Бабьему Яру» Савва Бродский сделает двенадцать парных полосных работ. Как всегда у Бродского, эти работы не столько иллюстрируют текст, сколько являются мощным эмоциональным сопровождением главной темы. И тема эта — боль, горе и ужас, которые принёс человечеству фашизм. При этом художник ориентируется на ключевые точки повествования: расстрел еврейского населения Киева, концлагерь в Дарнице, угон людей в Германию, восстание и побег узников лагеря в Бабьем Яру.

…После эмиграции Анатолия Кузнецова имя писателя было фактическивычеркнуто из истории советской литературы. Вычеркнутыми оказались и иллюстрации Саввы Бродского, о них перестали даже упоминать в его каталогах. А ведь сам художник считал их наиболее сильными своими работами на военную тему. И если в 1990-е годы роман «Бабий Яр» был реабилитирован, начал и продолжает публиковаться, то рисунки к нему до сегодняшнего дня находились в забвении.

Настоящее издание возвращает иллюстрации Саввы Бродского читателю — в том формате, который художник задумал, и с тем текстом, с которым он работал.

CAPTCHA